Главная | Квартирная кража криминальный жаргон

Квартирная кража криминальный жаргон

Феня развивается согласно времени, некоторые слова и выражения имеют двойное или даже тройное значение, для того, чтобы скрыть или подчеркнуть что-то и всегда применяется арестантами. Понимать полностью феню, тем более современную, можно только постоянно общаясь в таких кругах. Два шпанюка способны полностью обсудить рядом стоящего арестанта: Познающие воровское зачастую использует этот язык в своем общение, чтобы их не понимала масса или, чтобы оставить что-то недосказанным между собой, а значит не за что будет предъявить, в случае чего.

То, что становится постепенно известно массе, перестает использоваться в преступном мире при серьезном общении познающими воровское.

Если в деле использовали женщину бикса , то ее долго обучали, только потом отправляли к клиентам. При этом клиент ничего не понимал, а рядом находящийся подельник уже все знал, даже куда они направятся и как лучше выбить лопатник. Феню многие путают с муркой, но это разные вещи. Мурка — понимается многими арестантами как феня, блатной жаргон, но это не совсем так, это только часть из всего, что входит в мурку. Мурка — это законы и постулаты воровских понятий, включают в себя все воровское, идущее от законников.

Мурка это не только знание законов и изменений в преступном мире, это умение вести себя согласно воровскому этикету, умение правильно говорить, включая любое общество, а главное знание того языка, который поймут только избранные.

Воровской столбик, воровская клетка — когда играют на интерес, то в игровой записи есть столбик, куда отписывается часть выигранного на вора в законе — это происходит всегда и в каждой игре. Процентов отчислений никаких нет, все от порядочности арестанта, но отписывают в среднем третью часть.

Батонить — спать, высыпаться. Спросить по людски, а въебать по-конски — зоновское выражение-поговорка или прибаутка. На ход ноги — или тусануть на ход ноги. Братва должна обеспечить всем необходимым что на воле, что на свободе, разумеется, своих.

Тусануть на ход ноги означает дать подъемные деньги на свободе. В тюрьме заряжают этап дают курить, чай и прочее это тоже считается дать на ход ноги.

Баландер — шнырь, пользоприносящий. Откусаться — выиграть спор, опровергнуть, что-то сказанное против человека. Бугор — буквально бригадир, по понятиям красный. Толкнуть на пропаль — или толкать на пропаль.

СЛОВАРЬ УГОЛОВНЫХ ТЕРМИНОВ

Дело в том, что в местах лишения свободы зачастую устраиваются шмоны обыски. Часто бывает, что такое делается по оговорке с ментами, и это обращение исходит от них, им тоже нужны плюса в их работе, чтобы оправдать свою бестолковую работу.

Удивительно, но факт! Петух — пассивный гомосексуалист из касты обиженных опущенных.

Шкняга — в большинстве случаев стоит понимать как слухи и даже сплетни. Шкняга может загулять как от мусоров, так и от людей. Контора запускает свою инфу через кумовок агентов , но это малоэффективно, шкняга гуляет среди разного рода непутей, к которой порядочный люд даже не прислушивается, а наоборот, остановит базар. Люди запускают инфу со сходняка с удела, к примеру, если надо переодеть лагерь такое было или другое изменение, которое может многих шокировать и нужно знать мнение массы, то сначала собираются узким кругом, зная заранее, что шкняга пойдет по лагерю, а порядочный люд скажет свое отношение к этому вопросу.

Зашиться — тюремное выражение: В некоторых случаях вместо ниток используют проволоку. Пропылить — выстоять ломку в режимном лагере, зачастую ценой раскрутки. Заочница — подруга зэка, с которой он познакомился по переписке или в современном мире по телефонному звонку.

Тупик — это своего рода общак, собирается братвой, о нем не знают обычные арестанты: Вечер в хату — арестантское приветствие, полностью может звучать или писаться в малявах так: Арестант знал что-то неприемлемое про кого-то, но не сказал об этом сразу, потом вспомнил, допустим, между ними был рамс и напомнил во всеуслышание. Непуть — это пользоприносящий, сбившийся с пути. Этот вопрос поставит на место зэка, всем кто рядом станет понятно что происходит.

Однако, когда позволяют отношения и зэки угарают, то в бараках можно услышать и не такое, но это совсем другое, и каждому, кто рядом и слышит, понятно, что люди знают где нужно соблюдать арестантский этикет, а где просто жить. Дернуть судьбу за хуй — выражение говорится, когда предстоит какой-то риск. Обычно можно услышать на катранах от игровых. АУЕ — рассшифровывается как6 арестантский уклад един, арестантское уркаганское единство или арестанты, уркаганы едины.

Более подробно об АУЕ. Колодец— у наркоманов в местах куда они постоянно колят наркотики, появляются характерные, часто гниющие образование. Вафлер — или вафлист, опущенный петух, который предпочитает минет. Авария — могут сказать, когда кто-то нарушил понятия, законы или оговорки. В этом случае необязательно может быть, что у человека серьезный поступок, обычный нюанс.

Ведь зэки все должны знать друг о друге. Намазать— навязать что-то, обмануть. Прикрутить — тоже самое что и намазать, кого-то заставить что делать, говорить, содействовать. Не всегда в принудительном порядке, можно прикрутить чела незаметно для него.

Здравый арестант — или здравый зэк, выражение применяется только к человеку, во-первых, хорошо знающему воровское и людское, во-вторых, так обычно говорят о лояльных людях, как правило, умудренных большим жизненным опытом. Так же и поступают с кем-то, то есть смысл этого слова — поступить — значит убить.

Наибастывать — на тюремном сленге выражение означает устраивать режим, порядок, относится к козлам и ментам.

Сесть на якорь — объявить голодовку. Охранять кукурузу — жаргонное выражение означает что-то прозевать, просмотреть или недоглядеть. Таких зэков не уважают другие арестанты. Марамойка — это тот кто стирает чужие вещи. С понтом под зонтом — выражение, когда человек притворяется или прикидывается, что-то показывает, чтобы скрыть другое.

Привить вертяк — заставить сделать что-то, иногда просто хитро приобщив, рассказав все плюсы и достоинства мероприятия. В обиходе говорят, когда что-то делается напрасно, то есть ничего не стоящее. Ватокатолово — это выражение пошло с Гулаговских времен, раньше катали вату чтобы добыть огня. Кусок ваты в известке при интенсивном трении о стену способен вначале задымится, после чего появится уголек. Про порядочного арестанта такого не скажут, только о человеке, который уже дал повод про себя такое сказать.

Объибон — обвинительное заключение, где все подробно написано за что, почему, у кого и так далее. Объибон предъявляется по первому требованию остальных зэков. Под вопросом могут жить годами, некоторые сходят с ума, так как эти люди в основном находятся в одиночестве: Нужно сделать так, чтобы ломились от тебя, но не в коем случае самому.

Эти беспредельщики действуют от мусоров — следователи, оперативники и пр. На свободе же их просто убивают. Робот — входная дверь камеры. Называют так, видимо, потому, что на роботе, много замков, глазок, перед дверью стоит решетка, на которой так же может быть несколько замков, есть кормушка-окошко для выдачи пищи.

Удивительно, но факт! Пилотка пелотка — женский половой орган.

Когда открывают робота, то происходит механический звук всего железа. Красный лагерь, зона — учреждение где не поддерживается воровской ход.

Уносится по мурке — выражение означает, что общается строго на воровском жаргоне, воровской мурке. Поднять базар — стать инициатором какого-то серьезного разговора, где объектом внимания может быть что угодно, противоречащее воровским понятиям.

Удивительно, но факт! Другими словами раз и навсегда заключенному определяют его место, занятие, загоняют в рамки, откуда он не имеет права выходить, где бы и когда бы он не сидел.

Стричь поляну — наблюдать, быть в курсе, не упускать из виду. Шнырь — это пользоприносящий, читайте здесь как становятся шнырями и что они делают.

Тублокалка — туберкулезный барак в лагере, где лечат зэка до этапа на тубзону. Вахта — административная часть колонии, откуда есть выход на промзону, карантин, свиданку и так далее.

Арестантская масть — чисто и строго по воровским понятиям масти всего две — это вор и мужик. То есть для вора все мужики.

Удивительно, но факт! Воровской прогон — малява, идущая по тюрьмам и лагерям СНГ, в которой указываются последние новости с воровского сходняка.

Однако мужик мужику рознь, так как и шнырь в некотором роде тоже мужик. Момент разделения необходим в лагерях — чистый незапятнанный ни в чем мужик имеет больше прав в лагерной жизни. Фраер — чужой, это первое, второе простак, которого можно обворовать, обкатать, обмануть, за него не будет спроса в преступном мире.

Блатной жаргон, по фене

Происхождение одесское, с Одессы евреи много привнесли в воровской язык слов и выражений из своего родного языка — иврит. Старший брат, братан, старшие братья — так называют воров в законе, положенцев, бродяг, тех, кто являются авторитетами в преступном мире, на кого равняются познающие воровское.

Положенец— ставленник вора в законе, человек находится на положении вора в отдельно взятом лагере, регионе, городе и так далее. Балабас — пищевые продукты, в основном подразумевается вольная пища.

Промзона — промышленные объекты стоят отдельно от жилой зоны, к тому же за высоким забором. Наворачивать — тюремный термин который говорится в сторону администрации лагеря или тюрьмы: Интриган — имя человека, которое дали за поступок; обман, интриги, такой зэк приносит пользу. Крыса — человек, который украл, взял без спросу у своих.

Контроль — подписывается что нибудь важное, человек, через кого проходит вещь с надписью контроль, автоматически отвечает за безопасность и сохранность.

Удивительно, но факт! Чушок, чипушила — зэк, который не следит за собой.

Жулик — вор в законе. Чуйка шепчет бей по бане, жопа шепчет что ты, что ты… — игровая поговорка: Барбос — любитель покушать. Игровой - активный игрок в карты. Игрушка - пистолет; мужской половой член; сожительница.

Игрушки - деньги, выигранные шулером. Идейный - придерживающийся воровских обычаев и традиций. Идол - человек, связанный с преступным миром. Идти в благородную - не сознаваться в содеянном. Идти менять судьбу - бежать из мест лишения свободы. Идти слушать кукушку - бежать из заключения. Барышник - скупщик, наркодилер. Баян — шприц для инъекций. Белка — горячка, спешка. Происхождение жаргонизма неизвестно, предположительно по названию места строительства первой тюрьмы участок леса с таким названием в Соликамске.

Бесконвойник — заключенный с ослабленной строгостью перемещения в пределах режимного объекта. Беспредел — произвол, беззаконие, неконтролируемое насилие.

Беспредел блатной, шерстяной — умышленное нарушение тюремного закона блатными или шерстяными в отношении других ЗК. Беспредельщик — сотрудник места заключения МЗ или заключенный, делающий беззаконие. Бивень — тупой человек.

Удивительно, но факт! Нужно сделать так, чтобы ломились от тебя, но не в коем случае самому.

Бимер, бумер, бомба — автомобиль BMW. Бич — слабовольный, бесхарактерный, унижающийся человек, прислуживающий другим.

Краткий словарь уголовного сленга

Блатной — высший статус иерархии заключенных. Должен иметь безупречную репутацию: Кроме того, они должны иметь репутацию и на воле — не работать, например таксистами, не состоять в партии, не ходить на митинги и т. Работать на малину — усыпить жертву снотворным, чтобы обокрасть её. Работать на огонёк — квартирные кражи, совершаемые вечером.

Работать по тихой — 1. Работать с конвертом — вид мошенничества, когда преступник ловко подменяет конверт с деньгами. Работнички — пальцы рук. Работу вывернуть, вымолотить — обокрасть квартиру.

Рабочие бабки — деньги, предназначенные только для игры в карты НЗ. Радение — совокупление, то есть совершение полового акта сектантами. Разбить дурку — совершить кражу из сумки. Разбить лопатник — осмотреть содержимое бумажника.

Разбить понт — 1. Разбить порт — осмотреть содержимое портфеля. Разбить серьгу — взлом замка. Разбить скуло — кража из внутреннего кармана.



Читайте также:

  • Договор продажи прав аренды на земельный участок